Übersetzung von "до работа" in Deutsch

Übersetzungen:

zur arbeit

So wird's gemacht "до работа" in Sätzen:

Пожелай си работа, апартамент, ангренажен ремък, за да не те карам до работа...
Wünsche dir einen Job, eine Wohnung. Einen neuen Keilriemen, damit ich dich nicht überall hinfahren muss. -Einen Job oder...
"Защо някой би похарчил $ 10 милиона за да се добере до работа за $ 60 000 годишно освен ако не е планирал да ги открадне, заедно с лихвите?"
"Warum sollte jemand 10 Millionen ausgeben, um 60.000 zu verdienen, wenn er nicht vorhätte, sie mit Zinsen zurückzustehlen?"
Кой ще ме откара до работа?
Wer fährt mich zur Arbeit? - Ich.
Искаш ли да те закарам до работа?
Möchtest Du,... dass ich Dich heute Morgen zur Arbeit fahre?
С религиозната си страст, тя е една от най-противоречивите жени, а организацията й води кръстоносен поход срещу наредбата, която защитава правата на хомосексуалните до работа и жилища.
Hallo. Mit religiösem Eifer kämpfen sie und ihre Anhänger in Dade County... gegen eine Gesetzesänderung zum Schutz der Rechte Homosexueller... in Arbeite- und Wohnungsfragen.
Докато стигна до работа вече бяха намерили друг за смяната ми.
Als ich endlich auf der Arbeit ankam, hatten sie meine Schicht weggegeben.
Живея в Тийнек, Ню Джърси, искам да съм в града, близо до работа.
Wo arbeiten Sie? Ich lebe in Teaneck, New Jersey,... also möchte ich umziehen, um in der Nähe meiner Arbeit zu sein.
От както Раж работи за Шелдън не трябва да го карам до работа.
Nun da Raj für Sheldon arbeitet, muss ich ihn nicht mehr herum chauffieren.
Отивам да се облека, за да ви откарам до работа.
Okay, nun, ich schätze, ich sollte mich anziehen, damit ich alle zur Arbeit bringen kann.
Част от отговорностите ти като мой съквартирант са да ме караш до работа, за комикси, бръснарницата и всяка неделя на чист въздух в парка.
Zu deiner Information: Zu deinen Pflichten als Mitbewohner pro tempore... gehört es, mich zu kutschieren, und zwar von und zur Arbeit, zum Comic-Shop, zum Friseur... und zum Park für eine Stunde jeden zweiten Sonntag, zum Luftschnappen.
Не е теглила нищо, излиза от апартамента си само до работа и постоянно гледа през рамо.
Sie hat keine Kredit-Geschichte, sie verlässt die Wohnung nur für die Arbeit und sie schaut ständig über die Schulter.
Е, ще те карам ли до работа или си ми още сърдит?
Hallo. Fahre ich dich heute zur Arbeit oder bist du immer noch sauer auf mich?
Ако приемем, че наистина ще ме закараш до работа.
In der Annahme, dass du mich tatsächlich zur Arbeit fährst.
Казваш, че ще ме караш до работа, но от всичко което знам, ще свърша в изоставен увеселителен парк.
Du sagst, dass du mich zur Arbeit fährst, aber wer weiß, vielleicht lande ich in einem abgelegenen Vergnügungspark.
Няма да те закарам до работа, защото си невероятно досаден.
Ich fahre dich nicht zur Arbeit, weil du furchtbar nervtötend bist.
Казваш едно, а вършиш друго, така че ще ме закараш до работа и ще ти е приятно.
Du sagst das eine, tust aber das andere, also fährst du mich und machst mir eine Freude.
Ще ме изпратиш ли до работа?
Bringst du mich noch ins Büro?
Д-р Грейнджър е тичал до работа и се е преоблякъл тук.
Also rannte Dr. Granger zur Arbeit. Dann wechselte er hier die Sachen.
Сама си се постригвам, ходя пеш до работа, всеки ден ям обяда на Скъли.
Ich schneide mir die Haare selbst. Ich gehe zu Fuß zur Arbeit. Ich esse jeden Tag Scullys Mittagessen.
Но най - важното, карането ми до работа, е едно от нещата, които дават предназначение на живота ти.
Aber, viel wichtiger: mich zur Arbeit zu fahren, ist eins der Dinge, die deinem Leben Sinn geben.
Затова ли го води до работа снощи?
Ist das der Grund, warum du ihn letzte Nacht zum Bürobedarf bringen musstest?
Предполагам, че всички искате да яздите кон до работа.
Ich nehme an, ihr alle wollt wieder auf einem Pferd zur Arbeit reiten.
Избери да нямаш работно време и двучасов път до работа, и избери същото за децата си, но по-лошо.
Sag ja zum Werkvertrag und zum Pendelverkehr. Auch für deine Kinder, für die es noch krasser wird.
Още дори не съм стигнал до работа.
Ich hab es nicht mal ins Büro geschafft.
Достъп до работа в публичния сектор - Вашата Европа
Zugang zur Beschäftigung im öffentlichen Dienst - Ihr Europa
НЕ — временните ограничения за хървати в голяма част от страните от ЕС се отнасят само до работа като наето лице.
NEIN. Die Übergangsregelungen für kroatische Staatsangehörige gelten in den meisten EU-Ländern nur für Angestelltenverhältnisse.
Превърнах се от живеещ на бюрото компютърен маниак, до човек, който кара колело до работа -
Ich verwandelte mich vom sesselfurzenden Computerfreak in die Art Typ, die zur Arbeit radelt
Всеки ден ходеше пеша 50 пресечки до работа, само за да не дава пари за автобус.
Sie läuft jeden Tag 50 Häuserblöcke lang zur Arbeit und wieder zurück, nur um das Busgeld zu sparen.
Дори започнах да карам двойно колело със старите си приятели колоездачи. Пътувах до работа сам, пеша през града и с автобус.
Ich fuhr sogar ein Tandem-Rad mit meinen alten Radfahr-Freunden und bewältigte den Weg zur Arbeit selbstständig, zu Fuß durch die Stadt und mit dem Bus.
Същото лято си купих колело и го карах до работа всеки ден.
In jenem Sommer kaufte ich mir ein Rennrad und radelte damit jeden Tag zur Arbeit.
За цял месец, бях толкова погълнат от телефона си, че пътуването до работа се превърна в едно единствено нещо; най-краткия път.
Einen ganzen Monat lang hatte ich mich so auf meine App verlassen, dass mein Weg zur Arbeit nur noch eine Bedeutung hatte: der kürzeste Weg.
Той е забележително способен човек, но се е случило така, че е сляп, което значи, че вместо да шофира 30 минути до работа всяка сутрин, преминава през двучасово мъчение, сменяйки линиите на градския транспорт, или моли близките си да го закарат.
Er ist ein unheimlich fähiger Kerl, aber leider ist er blind. Statt morgens in 30 Minuten zur Arbeit zu fahren, müht er sich mit den öffentlichen Verkehrsmitteln ab -- 2 Std. lang. Es sei denn, er bittet Freunde und Familie um eine Fahrt.
Първо помислете за ежедневните си ритуали, каквито и да са те: правене на кафе, шофиране до работа, събиране на реколтата, казване на молитва.
Denken Sie zuerst an Ihre täglichen Rituale, welche das auch sind: Kaffee machen, zur Arbeit fahren, Pflanzen ernten, Gebete sprechen.
Хънтс Пойнт е бил квартал, в който е можело да вървиш до работа, но сега жителите нямаха нито работа, нито дом, до който да вървят.
In Hunts Point konnte man damals zu Fuß zur Arbeit gehen, aber nun hatten die Bewohner weder Arbeit noch ein Zuhause, das sie zu Fuß hätten erreichen können.
Целият път от и до работа – това са 45 минути на ден.
Ich grübelte beim Pendeln zur Arbeit und zurück -- das waren 45 Minuten pro Tag.
Място, където 102-годишните още карат мотора си до работа, цепят дърва, и могат да победят човек, който е 60 години по-млад от тях.
Orte, an denen 102-Jährige immer noch auf dem Moped zur Arbeit fahren, Holz hacken und einen Kerl schlagen können, der 60 Jahre jünger ist als sie selbst.
1.3815150260925s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?